Cal. 5M82, 5M83 & 5M84
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
(P.
3)
(S. 15)
(P. 28)
(P. 41)
(P. 54)
(P. 66)
(P. 79)
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИИ
(91
)
頁
You are now the proud owner of a SEIKO KINETIC® Cal. 5M82/5M83/5M84. For best results, please
read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO KINETIC®. Please keep this
manual handy for ready reference.
CONTENTS
Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO KINETIC® Kal. 5M82/5M83/5M84. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Verwendung Ihrer SEIKO KINETIC® aufmerksam durch, um die
optimale Nutzung dieser Uhr zu gewährleisten. Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um
jederzeit wieder nachlesen zu können.
Page
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre SEIKO KINETIC® Cal. 5M82/5M83/5M84. Pour en obtenir
de bonnes performances, veuillez lire attentivement les explications de ce mode d’emploi avant d’utiliser
votre montre SEIKO KINETIC®. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
FEATURES ...................................................................................................................
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH .............................................................
POWER RESERVE INDICATOR....................................................................................
TIME/CALENDAR SETTING .........................................................................................
ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION ....................................................
INSTANT-START FUNCTION.........................................................................................
REMARKS ON THE RECHARGEABLE BATTERY......................................................... 10
HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ............................................. 10
ROTATING BEZEL ........................................................................................................ 11
NOTES FOR USING THE WATCH ................................................................................ 12
NOTES ON OVERHAUL ............................................................................................... 13
SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 14
4
5
7
8
9
9
Grazie di aver acquistato questo orologio SEIKO KINETIC® Cal. 5M82/5M83/5M84. Per ottenerne i
migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima di passare all'uso dell'orologio
stesso. Tenere poi il manuale a portata di mano, per ogni eventuale futura, ulteriore consultazione.
Usted es ahora un orgulloso propietario de un Reloj SEIKO KINETIC® Cal. 5M82/5M83/5M84. Para los
mejores resultados, por favor lea las instruciones de este librito cuidadosamente antes de utilizar su Reloj
SEIKO KINETIC®. Le rogamos que guarde este conveniente manual para pronta referencia.
Você pode sentir-se orgulhoso de ter adquirido um SEIKO KINETIC® Cal. 5M82/5M83/5M84. Para obter
dele os resultados máximos, solicitamos-lhe que, antes de usar o seu SEIKO KINETIC®, leia atentamente
as instruções contidas neste opúsculo. E guarde este manual para referências futuras.
Теперь вы являетесь обладателем часов SEIKO KINETIC® Кал. 5M82/5M83/5M84. Перед их
использованием и для достижения лучших результатов, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией и обязательно сохраните ее.
5M82/5M83/5M84
I For the care of your watch, see “TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR
WATCH” in the attached Worldwide Guarantee and Instruction Booklet.
3
FEATURES
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH
Swing the watch from side to side.
SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84 is an analogue quartz watch equipped with
the Kinetic technology developed by SEIKO. It generates the electric energy to power
the watch, utilizing the movement of your body, and stores it in the rechargeable
battery, which requires no periodical replacement unlike conventional button-type
batteries.
1
*Swing rhythmically at a rate of twice a second.
Charge the rechargeable battery sufficiently.
2
Set the time/calendar and put on the watch.
3
l Calibre number of your watch
Please check the case back of your watch to
find its calibre number inscribed on it. As
illustrated at right, the calibre number of your
watch is the 4-digit number to the left of the
hyphen mark.
Calibre No.
4
5
POWER RESERVE INDICATOR
Press the button at the 2 o'clock position.
NUMBER OF SWINGS AND POWER RESERVE
APPROX.
POWER
RESERVE
l
6 MONTHS
1 DAY
2 DAYS
*
To allow easy reading of the second hand, press the button when the second hand is at
the 12 o’clock position.
FULL
NUMBER OF
SWINGS
250
500
H
5 seconds
10 seconds
20 seconds
30 seconds
1. When the watch stops completely, or if you find the second hand moving at two-
second intervals, swing the watch from side to side at a rate of twice a second.
2. 250 swings will reserve up to 1 day of power. The second hand will start moving
at one-second intervals.
*
It is recommended that the watch be swung further until 2 days of power is reserved.
As a guideline of recharging, additional 250 swings, about 500 swings in total will
reserve 2 days of power.
3. Wear the watch on your wrist.
POWER RESERVE ACCUMULATED WHILE YOU ARE WALKING
More than
approximately
1 month
Approximately
6 months
POWER
RESERVE
More than
1 day
More than
7 days
720 m
H
H
Toward the end of the quick movement, the second hand will gradually slow down until
it stops.
The second hand will resume normal movement after the indicated 5, 10, 20 or 30
seconds have elapsed.
★
Wearing the watch.
Power reserve
2 days
P
The illustrations above provide only general guidelines of the relationship between the
power reserve and the number of swings/the distance you walk. Actual amount of
power reserve differs from person to person.
6
7
TIME/CALENDAR SETTING
ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION
When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the
l CAL. 5M82
l
Pull out the crown to the first click and set
the previous day's date.
normal one-second intervals, the watch will run down in approximately 24 hours.
1
In this case, swing the watch from side to side to charge the rechargeable battery
sufficiently.
Pull out the crown to the second click and
turn the hands to set the desired date.
2
*
The watch remains accurate even while the second hand is moving at two-second intervals.
INSTANT-START FUNCTION
When a long time has passed since the watch stopped, you can get it started
quickly with only a few swings.
Set the hands to the desired time.
3
[CAL. 5M82]
l
Push back the crown completely.
4
l
The instant-start function will remain active for approximately 3 years after a
fully-charged watch stops working.
l CAL. 5M84 & 5M83
Pull out the crown to the first click and set
*
When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the normal one-
second intervals, the watch will run down in approximately 24 hours. In this case, swing
the watch from side to side to charge the rechargeable battery, referring to “NUMBER
OF SWINGS AND POWER RESERVE”.
1
the previous day's date.
S U
N
Set the previous day of the week.
2
[CAL. 5M84]
[CAL. 5M83]
*
*
After the second hand starts moving at one-second intervals, put the watch on your wrist
so that it will be charged further.
Pull out the crown to the second click and turn
the hands to set the desired date and day.
3
The watch remains accurate even while the second hand is moving at two-second intervals.
Set the hands to the desired time.
4
Push back the crown completely.
5
8
9
ROTATING BEZEL (for models with rotating bezel)
The rotating bezel can show up to 60 minutes of elapsed time.
REMARKS ON THE RECHARGEABLE BATTERY
l
The electric energy generated while the watch is worn on your wrist is stored in
the rechargeable battery. It is a power source completely different from conven-
tional batteries for watches and does not require any periodical replacement.
l
1. Turn the rotating bezel to align its "
mark with the minute hand.
"
l
l
l
When the rechargeable battery is fully charged, the watch will keep operating for
approximately 6 months without recharging the rechargeable battery.
The duration of charge decreases gradually over time. The extent of decrease,
however, varies depending on the environment and condition of use.
Start
2. Read the number on the rotating bezel
that the minute hand points to.
The rechargeable battery is a clean and environmentally friendly power source.
Elapsed time
30 minutes
have elapsed.
CAUTION
Never install a silver oxide battery for conventional watches in place of the re-
chargeable battery. The battery may burst, become very hot or catch fire.
Note: For some models, the rotating bezel rotates only counterclockwise.
HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN
(for models with screw lock type crown)
l
To unscrew the crown:
Turn the crown counterclockwise. (Then, pull it out for time/calendar setting)
To screw in the crown:
l
With the crown at the normal position, turn it clockwise while pressing it.
10
11
l
l
Immediately after the watch is swung to charge the rechargeable battery, the second hand may not
properly indicate the power reserve. Please check again after 10 to 15 minutes have elapsed.
Precaution on see-through case-back models:
NOTES FOR USING THE WATCH
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH
If your watch has a glass case back, do not expose the case back to strong light such as direct
sunlight or an incandescent light at close range, as this may temporarily increase the power
consumption of the watch circuit, thus reducing the power reserve in the rechargeable battery. This
condition, however, will be corrected when the case back is turned away from the light.
l
To charge the rechargeable battery efficiently, swing the watch from side to side, making an arc of
about 20 cm.
No additional benefit is obtained by swinging the watch more quickly or with greater vigor.
When the watch is swung, the oscillating weight in the generating system rotates to drive the
mechanism. As it rotates, it gives out a sound, which is not a malfunction.
When the watch has been left untouched for more than one year after it completely stopped, the
second hand may not start moving at normal one-second intervals even if the watch is swung the
number of times indicated in “NUMBER OF SWINGS AND POWER RESERVE”. In this case, swing
the watch further until the second hand starts moving at one-second intervals.
The watch is equipped with a system to prevent overcharge. Even if it is further swung after being
fully charged, no malfunction will result.
The watch is equipped with an instant-start function, and it may start operating after it is swung
several times. For details, see “INSTANT-START FUNCTION”.
It is not necessary to charge the watch fully, as it is charged automatically while it is worn on your wrist.
Wear the watch daily for at least 10 hours.
Even if the watch is worn on your arm, it will not be charged while your arm is not in motion.
l
l
TIME/CALENDAR SETTING
l For Cal. 5M82, do not set the calendar between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. For Cal. 5M84 & 5M83, do
not set the calendar between 9:00 p.m. and 3:00 a.m. Otherwise, it may not change properly. If it is
necessary to set the calendar during that time period, first change the time to any time outside it, set
the calendar and then reset the correct time.
l
l To set the exact time, pull out the crown all the way when the second hand is at the 12 o'clock posi-
tion and push it back in to the normal position in accordance with a time signal.
l
l
l When setting the hour hand, check that AM/PM is correctly set. The watch is so designed that the
calendar changes once in 24 hours.
Turn the hands past the 12 o'clock marker to determine whether the watch is set for the A.M. or P.M.
period. If the calendar changes, the time is set for the A.M. period. If the calendar does not change,
the time is set for the P.M. period.
l
l
l
l When setting the minute hand, advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it
back to the exact minute.
l When setting the time, make sure that the second hand is moving at one-second intervals.
POWER RESERVE INDICATOR
l
The power reserve indicator provides only a general guideline of the duration within which the watch
keeps operating without needing to be charged.
l It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months. In this case, pull out the
crown to the first click and turn it until the desired date appears.
l
You can immediately press the button again to recheck the power reserve one more time. To do so a
third time, however, wait until the second hand resumes normal movement before pressing the
button again.
When the second hand moves at two-second intervals, the power reserve is very low and the
indicator does not function.
NOTES ON OVERHAUL
The watch is a precision device. If the parts run short of oil or get worn out, the
watch may stop its operation or lose time. We recommend you have the watch over-
hauled periodically to keep it running accurately.
l
12
13
|